文獻處理實驗室 專案計畫

行政院科技顧問組 委辦研究計劃 1998年2月

第二章 中文網路教學中之教材與教師角色

Page 3 of 4

參、中文網路教學中之教師角色

一本教科書、一枝粉筆教遍滿天下挑李的中文教師,在網路時代,似乎英雄無用武之地,事實上傳統角色改變後,教師還是有一席之地的。中文教師在網路教學中可扮演:

一、指導者與輔助者

美國有一些教授認為,有不少具體證據顯示,電腦對知識學習只能提供浮面且不連貫的輔助,真正的學習活動有反而被忽視的危險。在印地安那大學開婦女研究課程的柏根教授說,她使用專題討論區後發現,除非她親身參與,否則討論會脫離主題而不知所云。她強調,如果要讓討論區成為課堂的一部分,教師必須在場。

筆者二十年以上的教書生涯,教過近千的外國學生,印象中只有三個曾自修基礎部分學生,其中還有一個有中國籍女友,這可顯示要全靠自修的不易。即使網路亦然,或因有人不喜閱讀式學習法;或因某些部分太花俏,分散對主體的注意力;又語言教學強調聽、說、讀、寫均衡發展,網路教學未能完全顧到,關於發音糾正,會話練習特別是溝通式的練習方面,都有需要克服之處,而天生不愛說話的人,可能面對電腦不必開口,都需要教師輔助。

雖然學生藉著網路即可在家學習,但在電訊化的時代,教師地位非但沒有減低,反而可在網路上成為一位專業的指導者。曾志朗教授說,在有老師參與網路教學的情況下,老師要鼓勵學生揚棄「標準答案」,容許出現模稜兩可的答案,甚至鼓勵學生出錯,學生才能思考不同的選擇方案,激發不同的想法出現。未來好的教師不再只是充分準備教材、上課認真教而已,更要教學生如何學習的技巧。

二、作者

印刷教材時代,中文教師即使沒有出版教材,也多多少少有自己心得部分的補充,所以同一本教科書,經過不同老師的教學,變化成不同風貌。網路時代,鑑於學生未必都親炙追隨,所以各個老師都可將其教學的經驗、心得,製作成大小軟體,送上網路。不同地區的老師也可研討合作,豐富教材的實用性,補足世界中文教學上教材缺乏、師資不足與資訊不通三大缺點。【信世昌,1995

三、編輯

如前述「取材於生活資訊的教材無限延伸」一項中所寫,教師猶如「讀者文摘」雜誌的編輯般,在日新又新的資訊中,俯拾即得可用的材料,經過剪輯、註釋,就是一分新教材。

對於學生有興趣的部分,教師可代為尋找相關材料,整合成專題。也可猶如主編般,讓學生在各網站中搜尋,最後一起檢視討論。

四、進修者與對外中文教育之隱憂

中文教師不能自外於資訊網路的洪流,必須利用管道修習電腦知識、製作新軟體技術、非面對面的指導技巧。中文教學機構也應積極提供設備、機會。好的教師是教學網路的後盾,不時對其支援、充實、補強、更新,讓網路呈現生長中的「活」的狀態。外國學生學習中文到某種程度後,更希望到中文環境實地演練,跟老師面對面學習。雖然大陸物價低,但是台灣的由自民主社會,老師的活潑教法還具相當吸引力,可惜國內華語老師多年來待遇保障都不夠,造成流動大,難研究進修。其中最大的隱憂是︰教授外籍學生的中文教師沒有證照,沒有資格。雖然教部國際文教處設有外籍生來華修習中文的獎學金,也曾於民國73年起與師大合辦三期華語教師進修班,且自77年起實施中文教師輸出計畫,至8412月,有89人次到美、加、英、德、日、韓、墨等地【陳樹坤,1996】。但即使教育部公費補助機票,到國外大學任教,回來後一樣有沒有身份的尷尬,比起海峽對岸差得太多。主因是國內的教師法中,並無華語教師項目。國外有TESL(Teaching English as a Second Language),國內師大兩年前成立華語文研究所,也可逐漸發展TCSL(Teaching Chinese as a Second Language),但教師資格的癥結未解,不易蓬勃發展。台灣的世界華文協進會,86年召開「第二屆國內華語文教學研討會」,與會的七十餘位中心負責人和教師,在座談會中提出【張孝裕,1997】︰

  • 辦理華語文教師的培訓與進修

  • 速辦華語文教師資格的認定與證書的發給

  • 各語文中心教師應納入正式編制,確定地位,使其安心教學

國內華語教師待遇不佳,一般多無專任﹙即使每週授課達30小時以上﹚無本薪,靠每小時200~390元鐘點費生活﹙有些補習班更低﹚,請參考附表,此表為師大國語中心劉咪咪老師,對台北各大華語中心教師勞動條件比較。

表內俗稱台大史丹福中心的「美國各大學中國語文聯合研習所」的教師勞動條件較佳,因過去享有政府資助(民國85年尚有800萬),但自今年台大收歸後,政府停止補助。經教師學生陳情無效,目前教師自動減薪,學校也要擴大班級。勞動條件將低於製表時。

僑委會方面所聘派29名華文教師,任教於全球重點僑校,也委託台北市教師研習中心等單位辦理海外華文教師研習會【洪冬桂,1997】,經僑委會聘用之教師待遇為每月1500~2000美金,一次簽約兩年,有醫療保險,每年有一個月慰勞金;連續工作五年者,有一個月離職金。

政府預定8712月底前,將國內各行業受雇人員納入勞基法保障(除非窒礙難行者)。最近有些公私立華語中心陸續傳出不想依勞基法提高較合標準的勞動條件,而可能有各種因應方法,包括縮減學生、老師,減少老師任教時數,擴大班級,提高學費,甚至裁撤。如果一一實現,國內華語教學界將大為萎縮。

附表 台北各華語中心教師勞動條件比較

項目

上課時數

病假事假

鐘點費

退休離職

保險

年終獎金

聘書

備註

師大國語中心

聘書上載每週2~20 小時,實際最高可達26小時

無病假、事假、婚假、喪假

六人班

甲級370乙級360丙級352

每週20小時之教師可以參加7% 相對離職儲金(1996,12月起)

勞保

健保

未明文確定,1996年有一個半月

有,

三個月一聘、兼職

 

臺大史丹福中心

專任每週上課25小時上班10小時。 兼任每週10 ~25小時

有病假、事假、婚假、喪假

依年資核給

5%相對基金

專任︰有兼任︰兩年以上者

勞保健保

一個半月

有,

一年一聘

屬 文 學 院

國語日報語文中心

依教師意願,每週30或40小時。每月排課

個人班200 2人班210 3~5人225 6~9人250 10~14, 285 15以上305

每週20小時以上老師有勞保健保

財團法人下設教學機構

淡大中華語文研習班

有學生時每人每天6小時即每週30小時

7~8人班

新進270兩年以上290

建教合作中心推廣教育組

政大 語言視聽教育中心華語組

每人每週20小時,最多30小時

2~4人班 新進340兩年365五年390

7%相對離職儲金(1997, 9月起)

勞保健保

一年一聘(1997, 9月起)

語言視聽教育中心

文大國語研習班

每人每天2小時或

4小時 或6小時

4人以上班

新進270 兩年以上290

 

語言訓練測驗中心華語班 (設於台大)

每天2小時或更多,依學生人數定

300

勞保健保

財團法人

輔仁大學語言中心

依教師意願,最多每週40小時

單人班

新進216

第二年222

3~4年236

5~6年249

7~8年254

9年269

10年295

20小時以上老師 有

離職金

20小時以上老師有勞保健保

一個月,以整年總時數除12計算

有,

兩個月一聘

理學 院暨外語學院

(此表為師大國語中心劉咪咪老師,針對台北各大華語中心教師勞動條件所做的比較,1997,12, 14)

當前台灣的華語教師不但談不上正式專任編制,連勞基法的保障也無,外國學生在自由民主的台灣所面對的老師,竟然是社會弱勢中的弱勢,保障還不如外籍勞工。國內若要大規模發展對外中文教學,就不能存有又要馬兒好又要馬兒不吃草的心態,政府應給予補助,不應任其自生自滅,達成:1.確立對外華語文教學的學科地位。2.對外華語文教學應列入國家正軌教育計畫。3.設立對外華語文教學機構。4.對外華語文教學應專業化。【馬靜恆,1990


Page 3 of 4
上一頁

回目錄

下一頁

文獻處理實驗室