兒童日報投稿 861006
  畢卡索曾說:「我願意花一生的時間向孩子學習怎麼畫畫。」問題是畢卡索說這句話時,他已經是大人,不是孩子了。即使他有相當高明的創作技巧,但是他又要如何保有孩子的觀察力呢?…… dia_navy.gif (64 bytes)

  心源昨天寫的這篇〈小鳥長〉還真別出心裁,應該試著幫他投到兒童日報。當我把這個想法告訴他後,還提醒他一旦刊出來還可以拿稿費。聽到有稿費,他馬上開始規畫有錢以後要買什麼,我說都還沒投稿呢!

  媽媽說這篇稿子有不少地方,我已經修飾過了,並不全然是心源的作品。我認為這無傷大雅,修飾心源的用字,只不過是讓文章比較容易看,就好像教幼兒說話,他要是能說出「汽車」,又何必一定要教他說「車車」呢?

  孩子的作品最重要的是表達孩子的想法,像「小鳥長」這三個字,我一輩子也想不出來,更不要說是「小鳥長長」、「小鳥長長長」、「小鳥長長長長」了。

  畢卡索曾說:「我願意花一生的時間向孩子學習怎麼畫畫。」問題是畢卡索說這句話時,他已經是大人,不是孩子了。即使他有相當高明的創作技巧,但是他又要如何保有孩子的觀察力呢?我之所以想幫心源投稿,因為即使是我也寫不出這樣一篇文章啊!

  今天把心源的〈小鳥長〉磁片帶到辦公室,印出來給同事看,大家也都覺得很有趣。我順便打電話到兒童日報,問他們如何投稿,他們說直接寄到報社就可以,電腦稿也沒關係,還要我註明一旦刊登出來,是不是同意報社集結成書或是置於網路上,我說都可以。

  家裡好像從來不曾有人投過稿,這是心源的第一次,也是我們家的第一次,現在就開始靜待回音吧。

webup.gif (5702 bytes)
上一篇10月之1目錄下一篇