中央研究院資訊科學研究所 1994年4月6日 電子佛典中處理中文版本的方法 |
Page 8 of 8 |
柒、結語 本文呈現的,是一種處理古籍多版本問題的方法。我們用的例子雖然是佛經,但是只要古籍有一較詳盡的目錄,或輟其主題、眉批、評語......等於原目錄之內,即可構成一類似科文的結構,而即適用於本文所提出之系統。 在佛經的科文中,我們預備在總釋名題之下,在經題和人題旁,另加一「書題」。此舉可將現代書目學「機讀書目」之部份納入,以使系統有整合現代圖書資料之功能。【註十七】。 由於本研究計劃還在進行中,計算機多版本文件的資料構尚未完全定案,所以在本文中未作詳細之介紹。這部份留待以後再撰文報告。然而,多版本文件資料結構的設計考量,在本文已有詳細的討論和舉例,可資讀者指正。 本研究用以為測試的文獻,除佛經外,還有《文心雕龍》的各版本【註十八】。《文心雕龍》的注疏和引徵的文件非常多,正好用來做古籍多版 Hypertext結構之測試,而這一些研究也有待日後補述。 誌 謝 本文承張翠玲小姐打字排版及莊德明先生協助,尤其是在匆忙中趕稿完成,仍保有一定的高品質,十分難能可貴,謹在此致謝。 【註十七】中央圖書館,《中國機讀編目格式》,第三版,台北,1990 【註十八】同【註十三】 |