文獻處理實驗室 專案計畫

行政院科技顧問組 委辦研究計劃 1998年2月

中文網路教學系統規劃研究報告


編後語

本研究報告由九位研究人員及一位博士班研究生共同完成。十位執筆者專長各不相同;從資訊科學、資訊管理、電腦、科技行政與管理、科技教育、物理、語文教學、人類學到新聞學與傳播,各學門學術報告的撰寫體例亦有不同。同時,由於本研究報告將送上網際網路以供網路查閱之用,因此撰稿體例亦考量網路檢索所需。之後,大家協定依循「資訊科技對人文、社會的衝擊與影響」(本研究計畫中四位研究人員,含計畫召集人在內,參與完成的另一研究,詳見參考書目)的體例撰寫本研究報告。

即使有統一體例的撰稿範例參閱,報告彙整編輯之際,有些內容仍有諸多不一致的引述表達。此外,由於少數撰稿人的篇章因引述資料不盡完整,尤其是報紙的版別及期刊的頁碼常有遺漏,或是下載網路的網址及日期不夠明確,使得報告編輯校對工作進度遲緩。自87年1月16日向行政院科技顧問組楊主任委員世緘及相關人員等,提出書面及口頭報告之後,本研究計畫召集人謝清俊即與本人討論報告編輯事宜。農曆年後第一天(87年2月2日)上班起,張翠玲小姐即開始電腦編輯改正工作;內容改錯、補正資料來源、電詢撰稿人補充資料、版面設計、統一引述體例等繁複瑣碎的事,就在她耐心、細心的工作態度下逐一完成。因此,她是本研究報告編輯的大功臣,本人僅是從旁動口的角色而已。

近三週的編輯工作中,感謝陳貞夙小姐及謝清佳教授專程來中研院資訊所改正體例,尹建中教授來電補充書目,以及資訊所中文文獻處理實驗室的許婉容小姐,幫忙整理參考書目。此外,感謝其他研究夥伴王淑美老師、朱四明教授、林蘋教授、張一蕃教授及馬難先顧問的充分信任,讓本人斗膽自作主張統一最後體例,得以順利完作任務。而本研究召集人謝清俊教授對本人編輯過程中充分授權與三不五時的改正建議之容忍度量,本人銘感於心,亦在此致謝。當然,文獻處理實驗室的莊德明、高孝玖、許永成、邱台鳳,每天忍受本人電腦問題的大呼小叫及即時協助解答,更是令我無限感激。謝謝你們可愛的笑容與不厭其煩的好心。

本研究報告,諸多篇章仍有不完整的引述資料等瑕疵,因時間急迫而改正不及,疏漏難免,都是本人之責,謹此致歉。

謝瀛春謹誌

民國八十七年二月廿一日


上一頁

回目錄

下一頁

文獻處理實驗室